CG
Conditions générales
§ 1 Portée, Définitions
1.1 Les conditions générales suivantes s'appliquent à toutes les relations commerciales entre vous en tant que client et nous, le propriétaire du groupe NEUENFELD Christian Neuenfeld (ci-après également "groupe NEUENFELD"), qui via notre boutique en ligne sont initiées et traitées . La version de nos conditions générales en vigueur au moment de la commande est déterminante. Les conditions divergentes du client ne seront reconnues que si le groupe NEUENFELD accepte expressément leur validité.
1.2 Nos produits et services proposés via la boutique en ligne s'adressent exclusivement aux consommateurs en tant que clients finaux. Aux fins des présentes conditions générales, un "consommateur" est toute personne physique qui conclut le contrat dans un but qui ne peut être attribué à son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 13 BGB) et un "entrepreneur" est une personne physique ou une personne morale ou une société de personnes qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 14 al. 1 BGB).
1.3 Les biens et services proposés via la boutique en ligne s'adressent exclusivement aux clients majeurs.
§ 2 Conclusion du contrat
2.1 Les marchandises proposées dans notre boutique en ligne, à l'exception de la sélection du prépaiement, ne représentent pas encore une offre de conclure un contrat, mais simplement une invitation à passer une commande.
2.2 Avec votre commande, vous nous faites une offre pour conclure un contrat de vente. Vous êtes lié à la commande pendant un délai d'une semaine à compter de la passation de la commande. À l'exception des commandes à paiement anticipé, le contrat d'achat est conclu par l'envoi des marchandises commandées. La confirmation de réception de votre commande (confirmation de commande) ne constitue pas une acceptation de votre offre. Il sert uniquement à vous informer que cette commande a été reçue.
2.3 Si vous choisissez le mode de paiement par prépaiement, nous déclarerons notre acceptation de votre offre de contrat en vous envoyant la confirmation de commande.
2.4 La langue du contrat est celle que vous avez choisie au moment de terminer le processus de commande. Nous sauvegardons le texte du contrat et vous envoyons les données de la commande et nos conditions générales par e-mail. De plus, le texte du contrat n'est pas disponible.
§ 3 Révocation par le consommateur
3.1 En tant que consommateur, vous disposez d'un droit de rétractation. Les exigences et les conséquences juridiques du droit de rétractation résultent de la politique d'annulation suivante.
Instructions de révocation
Droit de rétractation :
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur a pris possession de la dernière marchandise. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer (Groupe NEUENFELD, propriétaire Christian Neuenfeld, Mattstedter Weiden 1A, 99427 Weimar, Allemagne, téléphone : +49 3643 5442059, e-mail : office@neuenfeld-group.com). par exemple une lettre envoyée par la poste ou un e-mail) concernant votre décision de résilier ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de révocation ci-joint pour cela, mais ce n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer la communication relative à l'exercice de votre droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation :
Si vous annulez ce contrat, nous vous devrons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison différent de celui que vous avez choisi la livraison standard la moins chère que nous proposons ), immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction d'origine, à moins que quelque chose d'autre n'ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les marchandises, selon la première éventualité. Vous nous avez retourné la marchandise sans délai et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de la résiliation du présent contrat
Groupe NEUENFELD
Mattstedter Weiden 1A
99247 Weimar
Allemagne
restituer ou remettre. Le délai est respecté si vous renvoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous supportez les frais directs de renvoi de la marchandise. Vous n'êtes responsable que de toute diminution de la valeur des marchandises résultant d'une manipulation autre que celle qui est nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.
Fin des conditions d'annulation
§ 4 Prix, conditions de paiement, réserve de propriété
4.1 Sauf convention contraire, les prix applicables au jour de la conclusion du contrat et figurant dans la boutique en ligne s'appliquent. La valeur par défaut se produit 14 jours après la facturation.
4.2 Les paiements peuvent généralement être effectués par carte de crédit (Verified by Visa ou MasterCard Secure Code), effectuée par Unzer GmbH (voir § 4 paragraphe 3), aux Pays-Bas également par iDEAL (fourni par Unzer GmbH, voir section 4 paragraphe 5), à l'avance (virement bancaire) ou via PayPal. Le groupe NEUNFELD se réserve le droit d'exclure certains modes de paiement dans des cas individuels.
4.3 Les paiements par carte de crédit sont effectués par Unzer GmbH. Votre compte de carte de crédit sera débité après que nous ayons expédié la marchandise. Le texte de la facture sur le relevé de carte de crédit est : “NEUENFELD Group”.
4.4 Lors du paiement via iDEAL, après avoir sélectionné le mode de paiement, le prestataire de services de paiement Unzer GmbH effectuera le paiement. Unzer GmbH collecte les données nécessaires à l'exécution du paiement et les transmet sous forme hachée au site Web de votre banque, à condition qu'il prenne en charge iDEAL. Sur le site Web de votre banque, vous devez vous connecter avec vos données de connexion pour les services bancaires en ligne, puis confirmer le paiement. S'il y a suffisamment de fonds sur le compte, un virement sera immédiatement effectué au groupe NEUENFELD, sinon la transaction sera rejetée. Si la transaction est réussie, le groupe NEUENFELD recevra une confirmation automatisée en temps réel de votre banque que le transfert a été effectué.
4.5 Vous n'êtes autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.
4.6 Les marchandises restent notre propriété jusqu'à leur paiement intégral. Si vous avez plus de 10 jours de retard de paiement, nous avons le droit de résilier le contrat et de réclamer la marchandise.
§ 5 Frais d'expédition, conditions de livraison et de service
5.1 Nos marchandises sont livrées dans les pays qui peuvent être sélectionnés lors du processus de commande.
5.2 Les frais de port peuvent varier selon la zone de livraison, le type de livraison et la nature de la commande. Pour plus d'informations sur les frais d'expédition, voir Expédition & Livraison.
5.3 Nous livrons les marchandises conformément à ; les accords conclus avec vous. L'accord sur les délais et les dates de livraison et de service doit être écrit. Les délais et dates de livraison et de service sont sans engagement, à moins que nous ne les ayons préalablement désignés comme contraignants par écrit. La livraison en plusieurs parties est autorisée.
§ 6 Garantie, Responsabilité
6.1 Les règles de garantie légales s'appliquent.
6.2 Nous ne sommes responsables des dommages que dans les cas des lettres a) à d) comme suit :
(a) pour atteinte à la vie, au corps et/ou à la santé ainsi que pour les dommages causés intentionnellement ou par négligence grave sans limitation ;
(b) pour les dommages résultant du non-respect de toute garantie donnée par écrit dans la mesure de vos intérêts financiers en tant que client, qui sont couverts par l'objet de la garantie et nous étaient reconnaissables au moment où elle a été donnée ;
(c) en cas de responsabilité du fait des produits en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ;
(d) en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles en raison d'une négligence légère, la responsabilité qui en résulte pour les dommages est limitée à l'étendue des dommages auxquels nous devions généralement nous attendre au moment de la conclusion du contrat en raison des circonstances connues de nous à l'époque. Les obligations contractuelles essentielles sont les obligations fondamentales qui ont été déterminantes pour la conclusion de votre contrat et sur le respect desquelles vous pouviez compter ;
6.3 Dans le cas contraire, toute responsabilité pour les dommages de notre part, pour quelque raison juridique que ce soit, est exclue.
6.4 Dans les cas visés au paragraphe 1 lit d), les demandes de dommages et intérêts et le remboursement des frais se prescrivent par douze mois. Le délai de prescription commence selon § ; 199 BGB.
6.5 Dans la mesure où notre responsabilité est exclue conformément à ces dispositions, cela s'applique également à la responsabilité de nos organes et agents d'exécution, en particulier les employés.
§ 7 Protection des données
7.1 Nous n'utiliserons les données personnelles que vous fournissez qu'en conformité avec ; collecter, traiter et stocker conformément aux dispositions de la législation allemande et européenne sur la protection des données.
7.2 Afin de traiter le contrat conclu avec vous, vos données personnelles doivent être utilisées. Toute utilisation allant au-delà nécessite votre consentement exprès. Le détail des données collectées et leur utilisation respective se trouvent dans notre politique de confidentialité.
§ 8 plateforme de règlement en ligne des litiges, participation à la procédure de règlement des litiges
8.1 Conformément à la loi applicable, nous sommes tenus d'informer les consommateurs de l'existence de la plateforme européenne de résolution des litiges en ligne, qui peut être utilisée pour résoudre les litiges sans qu'il soit nécessaire de recourir à un tribunal. La Commission européenne est responsable de la mise en place de la plateforme. Vous pouvez trouver la plate-forme européenne de résolution des litiges en ligne ici : http://ec.europa.eu/odr.
8.2 Nous ne sommes pas obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs et avons donc décidé de ne pas participer volontairement.
§ 9 Identité du fournisseur, contact
9.1 Le fournisseur de cette boutique en ligne est
Groupe NEUENFELD
Inh. Christian Neuenfeld
Mattstedter Weiden 1A
99247 Weimar
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 3643-55442059
E-mail : office@neuenfeld-group.com
Numéro de TVA : DE 246648981
(2) Les réclamations peuvent être déposées à l'adresse ci-dessus.
§ 10 dispositions finales
10.1 Le droit allemand s'applique exclusivement, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les ventes. Pour vous en tant que consommateur, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où il ne retire pas les réglementations obligatoires applicables en matière de protection des consommateurs de l'État dans lequel vous, en tant que consommateur, avez votre résidence habituelle au moment de votre commande.
10.2 Si certaines dispositions des présentes CG devaient être ou devenir inefficaces, cela n'affectera pas la validité des autres conditions contractuelles.
1. janvier 2023 | Groupe NEUENFELD